|
Allowing a Dictionary in
the Examination Room
Raphael Gefen
The ability to use a dictionary efficiently
and speedily is a well-known language learning skill, and is
an aspect of fluency or pragmatic (strategic) competence within
the framework of that communicative competence which is accepted
today in the foreign language teaching world as the goal of language
learning. Moreover, the other two components of communicative
competence are also provided by intensive dictionary work - accuracy
(linguistic competence), ie, exact meaning, spelling, etc, and
appropriacy (sociolinguistic competence), ie, register, dialect,
style.
A "Top-Bottom" Educational
Reform
However, in order to introduce dictionary work into the school
system and especially in order to familiarise pupils with all
that dictionaries have to offer (not just the meaning, translated
or paraphrased or both), teachers should encourage pupils to
see dictionaries as a resource of independent learning, constantly
by their side, and in this way become less dependent on the teacher.
The most effective means of introducing dictionaries into the
classroom is to allow their use in the examination room. It is
well known throughout the teaching profession that educational
reform is most often a top-bottom process: decisions are reached
by policy-makers at the head of the educational system and are
then passed down to the school level. Needless to say, the final
examination is the best means of ensuring a change in the classroom,
in teacher-training, and in school administration. Thus, allowing
the dictionary into the examination means adding a valuable resource
to school teaching painlessly and immediately, what practitioners
and experts in foreign-language testing call examination-driven
instruction.
Of course, there are "progressive educationists" who
decry exam-driven instruction and indeed exams in general. But
policy-makers and the leaders of the profession know otherwise:
if the examination embodies educational reforms and answers the
needs of communicative competence, it will be the most successful
means of changing the syllabus and the methodology at the "chalkface"
of the classroom.
Vocabulary is Infinite
Stimulating education reform is not the only justification for
including a dictionary as auxiliary material in the examination.
From a purely linguistic point of view, we see that of the three
domains of language proficiency, two (pronunciation and grammar)
are finite, and one (vocabulary) is infinite. Pupils may be excused
sometimes for thinking that English grammar is never-ending,
but of course the list of rules and patterns is limited and we
can reasonably expect that candidates in an examination should
know English grammar, or most of it. This expectation cannot
apply to vocabulary. A national syllabus may contain a few thousand
items as essential core vocabulary for productive use but cannot
go beyond this without thereby dictating the contents of textbooks,
etc. The Israel syllabus, for example, specifies about 5,000
items and instructs teachers to make sure pupils know a further
5,000 productive items, based on whatever textbook or other course
material is used. It does not make any specifications with regard
to comprehension vocabulary.
On the assumption that the final examination is not based on
a set textbook (it should not be, if the aim of the syllabus
is the acquisition of communicative competence in a democratic
society) and that the English of the test is authentic and at
a relatively high level, there can be no guarantee that all the
candidates will have learnt the same words. Some words will probably
be unfamiliar to all the candidates - with an authentic text,
even native speakers may not always be sure of the exact meaning
of each word. On the contrary, a weak learner may by sheer chance
have picked up a particular word or phrase occurring in the text,
which a good student, again by sheer chance, does not happen
to know. This does not reflect all-round language proficiency.
Allowing a dictionary into the examination will remove this anomaly,
so that there is no element of sheer chance. All candidates will
have the same right to use a dictionary, and in all probability
the weak learner will not be able to use it as efficiently as
the good learner will. Furthermore, the exam-writer will be able
to choose reading passages, etc, with a clear conscience regarding
the level of vocabulary difficulty.
Raphael Gefen was Chief Inspector for
English in the Israel Ministry of Education and Culture (1967-1992),
and still chairs the English Matriculation Exam Board. He has
taught at the Hebrew University of Jerusalem, contributed to
ELT publications worldwide, and edited Oxford Digital Dictionary
for Hebrew Speakers. He is senior editor and consultant for Kernerman Publishing.
K Dictionaries Ltd
10 Nahum Street, Tel Aviv 63503 Israel
tel: 972-3-5468102 fax: 972-3-5468103
kd@kdictionaries.com |